pagina 580 van 864, 8631 meldingen in totaal
[1] « 578 | 579 | 580 | 581 | 582 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 29-09-2010 09:55 | Anders: spelling? | In een overigens zinnig stukje over hardnekkige spellingsproblemen in het onderwijs geeft Aleid Truijens toch een wat ongelukkig voorbeeld als ze schrijft: "Maar slechte spellers hebben levenslang. Het heeft iets zieligs: iemand die levensreddende medicijnen uitvindt of briljante duurzaamheidsscenario's bedenkt, maar wel 'het gebeurd' schrijft of 'de media vind'." Wil Aleid Truijens dat die briljante wetenschappers 'de media vindt' schrijven? Als zij dit de achtstegroepers leert die ze jaarlijks twee middagen bijspijkert, helpt ze die van de wal in de sloot. Laat iemand Aleid eens attenderen op dit meldpunt, waar deze fout al herhaaldelijk is gesignaleerd. | 28-09-2010 | De Volkskrant |
| 29-09-2010 09:14 | Anders: pijpen | @28/9, 18:51: natuurlijk was die uitdrukking niet onbekend. Het ging om het lidwoord. "De pijpen" is niet hetzelfde als "het pijpen". Een klein onderzoekje leerde echter dat in deze uitdrukking beide lidwoorden gebruikt kunnen worden. Taaladvies.net: Het woord pijpen in de uitdrukking naar iemands pijpen dansen kan zowel een meervoudsvorm van het zelfstandig naamwoord pijp ('fluit') zijn, als een als zelfstandig naamwoord gebruikte infinitief pijpen ('fluiten'). Bijgevolg kun je in dansen naar de/het pijpen van iemand zowel het lidwoord de als het gebruiken. Dus waardoor de commentaarschrijver ook werd geïnspireerd, zijn formulering was correct. | 28-09-2010 | Deze website |
| 28-09-2010 20:38 | Anders: gewijzigde uitdrukking | "We zijn de laatste loodjes aan het leggen." Wilders in NOS Journaal 18:00, Ned 1 | 28-09-2010 | TV |
| 28-09-2010 19:52 | Nieuwe woorden | Het woord comazuipen wordt meer gebruikt sinds er een artikel in Humo over verscheen. Hoe moet je het echter gebruiken in de verschillende personen, of in de verleden tijd? Een probleem toch? | 28-09-2010 | tv |
| 28-09-2010 19:40 | Anders: reactie | @28-09-2010 09:55: Zo'n constructie heeft inderdaad een naam, het heet een 'zeugma'. Meer uitleg (en voorbeelden) staan op Wikipedia (http://nl.wikipedia.org/wiki/Zeugma) of Onze Taal (http://www.onzetaal.nl/advies/zeugma.php). | 28-09-2010 | |
| 28-09-2010 18:51 | Ouderwetse woorden | "Naar iemands pijpen dansen" = dansen terwijl (of: omdat) iemand muziek maakt op de fluit. Grappig! Want niks erotische connotatie, 't is gewoon een oude uitdrukking. | 28-09-2010 | Meldpunt taal |
| 28-09-2010 16:48 | Anders: Hollands rukt op in Belgische kranten | In de Standaard van vandaag staan er enkele opinies over de nieuwste taalrel: de minister van onderwijs vindt dat Engels belangrijker moet zijn dan Frans. Maar het echte probleem in de Standaard is de cartoon die bij het artikel te lezen staat: "elke dag neuken met bloedmooie meiden" een zin waarin niet minder dan drie Hollandse woorden staan (over het niveau van de zin mogen anderen oordelen). Hollandse woorden zijn "bloedmooi" en "meid" (in België zeggen we meisje). De Standaard staat bekend om zijn voorkeur voor Hollandse woordenschat, ten koste van het Belgisch Nederlands. Laten we daar ook eens even over nadenken, geachte Standaard opinie makers, waarom de Standaard de voorkeur blijft geven aan de woordenschat van onze noorderburen. http://www.standaard.be/artikel/detail.aspx?artikelid=T42VV4PL | 28-09-2010 | De Standaard van 28 september |
| 28-09-2010 14:59 | Nieuwe woorden | "Belgisch Schriftje" | 09-09-2010 | Intermediair 9 september 2010, blz. 16 |
| 28-09-2010 14:40 | Anders: Ongebruikelijke betekenis | "Petticoat" als aanduiding van nette herenkleding. | 28-09-2010 | Amsterdam |
| 28-09-2010 13:31 | Ouderwetse woorden | bij mijn schoonouders thuis werd het gezegde gebruikt: Van de galg gedropen. ik kan dit nergens terug vinden | 28-09-2010 | bij mijn schoonouders thuis |
