Zoek meldingen:

pagina 609 van 864, 8631 meldingen in totaal

gemeld op rubriek melding datum locatie
28-08-2010 14:10 Nieuwe woorden -"Heeft [kenniscentrum] Wetsus nog een ander geniaal idee op de plank liggen?" -"Ja! Superkritisch water ontzilting." Uit een interview. "Kritisch" in betekenis van omslagpunt. Maar kan iets een overtreffende trap van een omslagpunt zijn? 27-08-2010 Dagblad De Pers, p. 8 www.depers.nl
28-08-2010 14:03 Anders: veranderde betekenis "(...) en dat maakt het water duur. Alles bij elkaar ruim een euro per kuub." Sybrand Metz, projectmanager Kenniscentrum watertechniek. Kuub is spreektaal voor kubieke meter, maar bij mijn weten alleen voor droge stoffen / materialen; zand, hout en dergelijke. Voor vloeistoffen is liter toch de inhoudsmaat? 27-08-2010 Dagblad De pers p. 8
27-08-2010 20:33 Opvallende uitspraak "Survival of the fittest: Sorry!! Ik zei Telkegraaf, maar ik bedoelde Trouw! 27-08-2010 Meldpunt Taal
27-08-2010 20:29 Opvallende uitspraak Er staat nog iets raars in dat Telegraaf-bericht. "Survival of the fittest" betekent immers nog steeds niet "overleven van de sterkste" maar van de best aangepaste. Soort van onuitroeibare, in het Nederlands ingeslepen vertaalfout. 27-08-2010 Telegraaf
27-08-2010 19:45 Anders: Raadsel Vorig jaar werd herdacht dat 400 jaar geleden een Nederlands schip voet aan wal zette op wat later Manhattan zou worden 27-08-2010 Telegraaf 25/8/10
27-08-2010 19:38 Anders: raadsel Vorig jaar werd herdacht dat 400 jaar geleden een Nederlands schip voet aan wal zette op wat later Manhattan zou worden, aldus de Telegraaf. Dat zal dan wel zo'n oude klomp met een zeiltje er op geweest zijn 27-08-2010
27-08-2010 11:37 Nieuwe woorden Sociaal-psycholoog Paul van Lange (VU Amsterdam) wordt in dagblad Trouw geciteerd in een artikel over de ingesloten mijnwerkers in Chili. Hij verwacht geen survival of the fittest. "Die zou er mogelijk komen als er te weinig voedsel zou zijn, zoals in de verhalen van overleveraars van vliegtuigrampen.... 27-08-2010 Dagblad Trouw
27-08-2010 10:30 Anders: spreektaal (?) In een artikel op nrc.nl, getiteld 'Carter bevrijdt Amerikaan uit Noord-Korea' las ik deze zin: 'Toch kreeg Carter het voor mekaar dat Noord-Korea de Amerikaan liet gaan.' Is dat een uitglijder van de pen? 27-08-2010 http://www.nrc.nl/buitenland/article2609745.ece/Carter_bevrijdt_Amerikaan_uit_Noord-Korea
27-08-2010 09:38 Anders: verkeerde vervoeging Bart Reijnen op RTL7.Ze hebben hun winsten omgebuigd i.p.v. omgebogen 27-08-2010 televisie
27-08-2010 09:33 Opvallende uitspraak Guy Tegenbos schrijft in de Standaard van vandaag: Bereidwillige oudere leerkrachten belazerd. Belazeren is weer een voorbeeld van een onnodig Noord-Nederlands woord, wordt niet gebruikt door Belgen. Méér Noord-Nederlandse woordenschat in België betekent in de praktijk minder Belgisch-Nederlands. 27-08-2010 De Standaard van 27 augustus