pagina 700 van 864, 8631 meldingen in totaal
[1] « 698 | 699 | 700 | 701 | 702 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 12-07-2010 14:41 | Opvallende uitspraak | - vele geïnterviewden op radio hoor ik het verkeerde betrekkelijk voornaamwoord gebruiken zoals b.v.b. het project, DIE op touw gezet is... het spel, DIE gespeeld werd... het meisje DIE... Kan dat zo maar ?? - Zo vele eindmedeklinkers worden 'ingeslikt' zoals bij NIET, MAAR, GOED... zoals in "het is NIE GOE, MA ik zal het toch doen" Kan dat ook zomaar ??? | 12-07-2010 | |
| 12-07-2010 13:45 | Opvallende uitspraak | Ik ben niet religieus, ik ben christelijk | 10-07-2010 | tv |
| 12-07-2010 13:19 | Anders: overtreffende trap | waardoor wil iedereen met 'meest' de trap overtreffen? | 12-07-2010 | |
| 12-07-2010 13:10 | Anders: wafwaf!! | Steeds vaker hoor ik bij televisiegesprekken de ondervrager kreten slaken als "vertel!!", of "zeg!!", of "laat horen!!". Een vreemde ontwikkeling, lijkt mij. | 12-07-2010 | televisie |
| 12-07-2010 12:20 | Opvallende zinsconstructies | Er is een ongeluk / ongeval gebeurd. | 12-07-2010 | vooral televisie |
| 12-07-2010 12:18 | Anders: Indonesië en Belgisch-Nederlands | Aan de deelnemer van dit forum uit Indonesië die opmerkt dat Nederlanders vandaag meer keelklanken produceren en dat er vroeger meer overeenkomsten waren met het Vlaams. Inderdaad, ook als je oude Nederlandse TV fragmenten, van zo'n 40-50 jaar geleden, ziet, zal je merken dat de omroepers met zachtere g spraken. Welke Nederlandse taalkundige schrijft hierover eens een verhandeling of boek? Vele Belgen hebben een probleem met hoe men nu ook probeert het Belgisch-Nederlands marginaal te maken door censuur van Belgisch-Nederlandse woordenschat in scholen, kinderprogramma's (VRT Ketnet waarop de meeste programma's Noord-Nederlands gedubbed zijn), en in de media (kranten als de Standaard). Vele Vlamingen denken daardoor dat standaard woorden uit het Belgisch-Nederlands fout zijn en beginnen Noord-Nederlandse woordenschat te gebruiken (jurk ipv kleed, mooi ipv schoon, kop ipv tas, jammer ipv spijtig, huilen ipv wenen, enz.). Kan ook niet anders want je krijgt slechte punten als je de wet niet volgt. Vele Vlamingen zijn daardoor onzeker, twijfelen aan hun woordenschat, denken dat alles wat ze zeggen fout is tenzij ze de Noord-Nederlandse woordenschat gebruiken. Het erge van dit taalbeleid--door decennia lange regelneverij--is dat het Belgisch Nederlands in z'n voortbestaan bedreigd is. Niet door "taalevolutie" maar bewuste ingrepen en censuur. Als er geen verandering komt in deze praktijken zal er binnen 50 jaar niet meer veel overschieten van het Belgisch Nederlands. Welke taalkundige schrijft eens een boek over deze censuur van het Belgisch-Nederlands in België? | 12-07-2010 | Belgisch-Nederlands bedreigd in Belgische media |
| 12-07-2010 11:57 | Anders: Belgische uitspraak van plastic | De Belgische uitspraak van plastic is plastic en niet plestic. Op VRT avondnieuws (dat de VRT "journaal" noemt terwijl we in België nieuws zeggen) is plestic te horen, Noord-Nederlandse uitspraak. VTM avondnieuws daarentegen volgt de Belgische uitspraak voor plastic en andere woorden (tram, dossier, enz.), waarvoor dank. Op VTM avondnieuws is ook dikwijls Belgisch-Nederlandse woordenschat te horen, waarvoor ook dank. | 12-07-2010 | VRT en VTM nieuwsdiensten |
| 12-07-2010 11:45 | Anders: uitspraak dossier op Vlaamse TV | Op VRT nieuws is het nieuws soms een beetje surrealistisch. Onze ministers spreken het woord dossier op Belgische wijze uit, zoals ook de rest van de bevolking. Dat betekent volgens spelling (dossier rijmt dan op kier). Maar de VRT journalisten die hen interviewen blijven het steevast hebben over dossier op z'n Noord-Nederlands. Dat schept de indruk dat de journalisten de ministers willen corrigeren. Merkwaardig, om niet te zeggen surrealistisch. Waarom op de Vlaamse openbare omroep aan de Noord-Nederlandse uitspraak de voorkeur geven? | 12-07-2010 | VRT nieuws op radio en TV, bijna elke dag |
| 12-07-2010 09:16 | Opvallende uitspraak | Veel mensen blijken moeite te hebben met het woord "slash", intussen gemeengoed in internetadressen of 'links'. Ook vanochtend op de radio weer herhaaldelijk: "sjlesj", terwijl voor die eerste j-klank geen enkele reden is. Wanneer verzint iemand hiervoor eens een zinnig Nederlands woord? "Schuine streep" is natuurlijk niet ideaal. Nederlandse Taalunie, aan het werk! | 12-07-2010 | Radio 1 Journaal |
| 12-07-2010 09:08 | Opvallende zinsconstructies | Als het regent ken je alleen naar binnen dat ze wat doen | 06-07-2010 | Terrasje Schoorl |
