pagina 709 van 864, 8631 meldingen in totaal
[1] « 707 | 708 | 709 | 710 | 711 » [864]
| gemeld op | rubriek | melding | datum | locatie |
|---|---|---|---|---|
| 05-07-2010 13:17 | Opvallende uitspraak | Een collega maakte gewag van de oprichting van de Vegetarische Jagersvereniging: ,,Die schiet wortel" | 05-07-2010 | Ameland (Friesland) |
| 05-07-2010 10:47 | Opvallende zinsconstructies | "Ze heeft die informatie toen doorgesijpeld." 'Doorsijpelen' als overgankelijk werkwoord. | 04-07-2010 | Den Haag |
| 05-07-2010 10:04 | Opvallende zinsconstructies | Overmatig en onzinnig gebruik van overtreffende trap: het meest gevoelige, het meest mooie. | 05-07-2010 | Overal, in woord en geschrift |
| 05-07-2010 10:01 | Nieuwe woorden | Mensen met een lastig lichaam (gehandicapten). | 05-07-2010 | Radio |
| 05-07-2010 09:59 | Anders: Ingeburgerde foutieve toepassingen | Dat besef ik me nu pas. Een rubberen hoesje. (De nieuwe Miss Nederland is) een geneeskundestudent. De bewoners zijn dusdanig geschrokken dat …. | 05-07-2010 | Kranten |
| 05-07-2010 09:49 | Anders: Foutief woordgebruik | - Kun je even aangeven wat dat proces omhelst? - Ik besef mij dat dit een moeilijk probleem is. - Ik denk dat ik het huidige radioklimaat meegeholpen heb te schapen. | 05-07-2010 | Radio |
| 05-07-2010 09:46 | Anders: onjuist gebruik woorden | het woord 'verschillende'wordt tegenwoordig meestal verkeerd gebruikt. zelfs bij het NOS- journaal! bv. ,,er zijn verschillende mensen gewond geraakt'' dan vraag ik mij af; waarin verschillen deze mensen? het woord ,verscheidene of meerdere of diverse, zou hier moeten worden gebruikt. | 05-07-2010 | radio tv tijdschriften enz |
| 05-07-2010 09:17 | Anders: Hoe het Belgisch Nederlands steeds als uitzondering behandeld wordt | Van Dale en andere instanties die bedoeld zijn om het Nederlandse taalgebied te vertegenwoordigen, zijn bijna steevast geconcipieerd vanuit Noord Nederlands standpunt. Zo ook deze lijst van Belgisch-Nederlandse woorden die op Wikipedia staat. Er staat zelfs bij: "Woorden die voor de meeste Nederlanders niet te begrijpen zijn, zijn met gemarkeerd." Het wordt tijd dat dit soort van uitgangspunt veranderd wordt en dat er over het Nederlands gedacht wordt zoals over Amerikaans en Brits Engels. Die verschillen ook grondig van elkaar maar beide taalgemeenschappen respecteren elkaar zonder dat de ene probeert de taalwet op te leggen aan de andere. http://nl.wikipedia.org/wiki/Lijst_van_Belgisch-Nederlandse_woorden | 05-07-2010 | Problematische houding tegenover het Belgisch Nederlands, ook op Wikipedia |
| 05-07-2010 09:03 | Anders: Belgisch Nederlands | Weetje over Belgisch Nederlands: in België zeggen we "hij verjaart" en niet "hij is jarig". Hij verjaart, zoals in "verjaardag" (want je zegt niet "jarigdag"). | 05-07-2010 | "Hij verjaart" is standaard taal in België |
| 05-07-2010 06:47 | Nieuwe woorden | gootspoken een gootspook is een driedimensionale vorm van een muursteen | 05-07-2010 | Bommelerwaard |
